老外爱上北京!北京文化论坛现场谈中国文化的魅力 Foreigners Fall in Love with Beijing! Sharing the Charm of Chinese Culture at the Beijing Cultural Forum 9月19日,2024北京文化论坛上,几位外国嘉宾用中文讲述了他们在北京探索中国文化的故事和感悟。(中青...
“情有独钟”,汉语成语,是指对某人或某事特别有感情,把自己的心思和感情都集中到上面。 可以翻译为“love something/someone in particular,show special preference/favour to或only h...
I want to fall in love in 2016. 在2016年我渴望坠入爱河 I want to fall head over heels this year. By the very end of it, I want to be bursting at the seams of all my scars with a love burning happily in my heart. 这一年我希望自己爱得死心塌地。待到年...
1.fall in love 坠入爱河 He fell in love with her at first sight. 他对那个女孩一见钟情。这句话还有一种更简单的说法,就是He fell for her immediately after meeting her. 他第一次见到这个女孩便为之倾倒。所以说fall这个词非常有趣,在用于与爱情有关的说法的时...
Tingting,a Chinese girl,interviewed their foreign friends about their happy moments livinginChina. Amen from Tunisia was very interested in the development of China's elect...
更多内容请点击:...Foreigners Fall in Love with Beijing! Sharing the Charm of...